Hirmondo
Hirdetés
Hirdetés

Nem sikerült bejutni a tusványosi provokátoroknak

Nem sikerült bejutni a tusványosi provokátoroknak Románia

Kiváló munkát végeztek a rendvédelmi szervek, akik megakadályozták, hogy a „békés szándékkal”, zászlókkal és molinókkal érkezett nacionalista szervezetek bejussanak szombat délelőtt Tusványos területére.

Hirdetés
Hirdetés

Az Nemzet Útja és az Ortodox Testvériség felhívására érkezett szombat reggel több járművel néhány tucat román „békés tüntető” Tusnádfürdőre azzal a céllal, hogy Orbán Viktor miniszterelnök beszéde alatt zászlókat lengessenek és Erdély hovatartozását hirdető molinót emeljenek a magasba. Tervük már a vasúti átjáró utáni beléptetési pontnál meghiúsulni látszott, ugyanis a szervezők megtagadták számukra a bejutást garantáló karszalag biztosítását, a csendőrök pedig határozottan léptek fel, gyakorlatilag sorfalat állva előttük.

Noha az első akadályon túljutott a soraikban az Új Jobboldal tagjait is számláló csoport, a híd előtti fémkordon volt számukra a célállomás. Látva, hogy nincs tovább, hazafias dalok éneklésébe kezdtek, majd verbális összetűzésbe kerültek a csendőrökkel – akiket később sértegetni is kezdtek –, végül megpróbáltak erővel behatolni, már Orbán Viktor és Tőkés László beszéde után, sikertelenül. A táborból távozók és a románok között csendőrsorfal szavatolta a biztonságot – míg egyik oldalról szólt a „Hargita, Kovászna román föld”, a magyarok a régi székely himnuszt énekelve válaszoltak. Végül a románok a csendőrök és a rendőrség időközben kivezényelt különleges bevetési egysége kíséretében elvonultak.

Szöveg és fotó: Pinti Attila

Hirdetés
Hirdetés
Névtelen hozzászólás

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Hozzászólások
  • User
    Dátum: 2023. július 24., 8:58
    ÉRTÉKELÉS: 7

    Tirniveanunak sikerült kihúzatni a méregfogát ! Olyan pofákat is vágott ,vágtak az egész csürhebanda 🤷‍♂️ Nem jött , hogy higgyék ami velük történt .Még annyi kellett volna , hogy miután elment O.V. , egy fogorvosi széket tenni a színpadra kitáblázva , hogy „Tarnoveanu ingyen fogat kezel „!🤣

  • User
    Dátum: 2023. július 24., 8:51
    ÉRTÉKELÉS: 8

    Az ilyen szervezetek mint a „Calea neamului” és a „Kovászna, Hargita, Maros megyei románok civil szervezete” állandóan azon munkálkodik, hogy zavargásokat, haragot szítson a magyarok és románok között. Helyes volna az ilyeneket betiltani, de úgy látszik, ezeket a háttérből még inkább buzdítják, pénzelik! Több mint valószinű, hogy ebben is a SOROS alapítványok, ngo-k keze benne van!

  • User
    Dátum: 2023. július 26., 9:44
    ÉRTÉKELÉS: 4

    Ilyen nincs, hogy „nem jött hogy higgyék,” a magyar nyelvben! Ez egy román kifejezés tükörfordítása. Pontosan ennél a cikknél? Nyelvileg úgy néz ki, mint azon a szépfiún a csízma.

    • User
      Dátum: 2023. július 29., 13:59
      ÉRTÉKELÉS: -4

      Seggel a vályúnak! Éppen fordítva igaz kedves „nyelvőr „!! A „nu-mi vine a crede ” román hitetlenkedés a magyar ” nem jön nekem ,hogy elhiggyem ” tükörfordítása !! Ha úgy jön önnek ,ha nem !! Nekem úgy jött ,hogy utánajárjak !! 🤔🤔

      • User
        Dátum: 2023. július 29., 22:53
        ÉRTÉKELÉS: 2

        Úgy, úgy, mi vagyunk a világ közepe. Forrás? Mert nem találtam semmit, sőt a román kifejezést rengeteg helyen használják, nem caak erdélyiek, mig a „magyar eredetit” nem sokan… Főleg Erdélyen kívül nem.

        • User
          Dátum: 2023. július 30., 9:07
          ÉRTÉKELÉS: 2

          Ilyet nem tud mutatni ,mert nincs.Ez egy
          eröltetett kifejezés ,románból fordítva…de ugye lehet magyarból is fordítani románra
          mint a viccben…pasăre de macara,casă de culoare,santinelă de gaură ,ce ziar?,rece sus tăiat…na hogy tetszik?Îmi vine să râd…jön hogy nevessek…Megkérdeznének…ki,ki jön?

      • User
        Dátum: 2023. július 30., 9:41
        ÉRTÉKELÉS: 0

        Nem jön ,hogy elhiggyem!Ilyen kifejezés nincs magyarul!Ez zicher(magyarul biztos…ilyen van!)Például egyszerübb és nem nevetséges a „számomra hihetelen”
        kifejezés…de maga csak használja az
        ősromán-dák nyelvet lefordítva…kb .olyan mint a fiúk öltözéke.

      • User
        Dátum: 2023. július 31., 8:07
        ÉRTÉKELÉS: 4

        1.Már nehogy a magyarból fordították le románra!
        2.Nem lehet minden kifejezést szóról szóra
        lefordítani! A román azt mondja…mi-a stat în gât(nyak)-magyarúl -a torkomon akadt(nem a nyakamon)…lehetne az is ,hogy a nyakamon maradt -ez a szórol szóra való fordítása ,de az egészen mást jelent magyar nyelven.
        Egy másik, teljesen helytelen átvett kifejezés
        az ” utánam jött,utána ment” stb. A venit după mine cu maşina,s-a dus după copii la grădiniță…a după szót utánam szóval használják fordítják,mondják amit az értem,érted,értünk stb.kellene mondani…autóval jött értem,a gyerekekért ment (és nem után) …Az után szó azt jelenti ,hogy valaki /valami megy elől.és a háta mögött valaki/valami.Vagy egy esemény.Utánam a vízözön!

      • User
        Dátum: 2023. július 31., 8:31
        ÉRTÉKELÉS: 4

        Na azt hogy ,nem jön nekem stb,mondja Magyarországon valakinek ,aztán ne csodálkozzon ,hogy megkérdezik hogy mit mondott.
        Volt egy eset amikor már lehetett Magyarországra menni.A buszok megálltak pihenő helyeken,csárdák előtt.Valaki szeretett volna enni is valamit de csak szalmapityókára futotta.Jött a pincérlány,kérdezi mit szeretne.
        Tessék mondani ,adnak-e szalmapityókát magára?
        Mit ,mit adjanak rám?