Hirmondo
Hirdetés
Hirdetés

Harc a rajtkockákért

Ha a koronavírus is engedi, július 24-én rajtol a tokiói nyári olimpia. Bízzunk és bizakodjunk, hogy Isten akarata lesz az erősebb, és semmi sem áll útjába a nyári játékoknak.

Ne lepődjön meg senki, sőt legyen türelmes, ha a következő szűk öt hónap magyar sporthíreiben a „kvóta” szó lesz az egyik leggyakoribb. Rengetegszer elhangzik, leíródik! Még az sem teljesen elképzelhetetlen, hogy némelyik falusi udvaron a magyar gazdasszony „kvota, kvota, kvota” szavakkal hívja gabonaszemes tavaszi uzsonnára a majorságot.

Sok-sok sportoló számára fele sem tréfa az olimpiai kvótaszerzésnek, az indulási jog kivívásának. Némileg meglepő módon, jelen pillanatban a magyar és a román olimpiai kvóták száma majdnem egyforma, ötven körül mozog. Az utóbbi nyári játékok statisztikáit figyelembe véve, a magyar küldöttség a romániainál népesebb lehet, noha a mai Magyarország területileg kisebb, lakossága is kevesebb. A magyar kvótások névsorának különlegessége az, hogy az éremesélyesek zöme már megszerezte a részvételi jogot. Legutóbb például a férfi vízilabda-válogatott, amely visszahozhatja a 2000–2004–2008-as aranysorozat emlékeit. A tudás, az erő megvan hozzá, szükség lesz majd a szerencsére és pillanatnyi játékformára is.

Az olimpiai kvalifikációs sportnaptár szempontjából talán március az, amely a legzsúfoltabb, és a magyarok számára figyelemre méltóbb. A női vízilabda-, kézilabda- és 3×3-as kosárlabdacsapat egyaránt márciusban játssza selejtezőit, annyi kiegészítéssel, hogy a kosarasoknak áprilisban, Budapesten is lenne egy „pótvizsga”, ha márciusban az indiai tornán nem sikerülne a kvótaszerzés. A férfi 3×3-as kosárcsapat áprilisban, Budapesten küzdhet az olimpiai részvételért, igaz, a hölgyekénél valamivel kisebb eséllyel. Egyéni sportolók számára több Európa-bajnokság, selejtezős torna és világkupa-verseny lesz a februári–júniusi időszakban, remélhetőleg minél többen élnek a lehetőségekkel.

A kvóta (quota) idegen eredetű szó az utóbbi évtizedekben vált honossá a magyar sportnyelvben, más szakterületről kölcsönözték, átültették. Arányos részt jelent, vagyis ez esetben azt, hogy az olimpiai részvétel és indulási jog szempontjából hogyan osztják el a helyeket, a rajtkockákat a földrészek és országok között.

Hirdetés
Hirdetés
Névtelen hozzászólás

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük