Dokumentumfilm készült Tina Turnerről
A Tina című mozi az énekes hat évtizedes munkásságát dolgozza fel, bemutatva az ének...
Honlapunk immár közel húsz éve igyekszik folyamatosan helyi jellegű hírekkel, közérdeklődésre számot tartó írásokkal jelentkezni, mindeddig díjmentesen. Ennek hátterében főként a Székely Hírmondó nyomtatott verziójának előfizetői, olvasói, valamint a fizetett hirdetési felületeket igénylő ügyfeleink állnak, nekik köszönhető, hogy ezt a szolgáltatást ingyenesen tudjuk biztosítani.
Most viszont nehéz helyzetbe kerültünk, ugyanis a koronavírus-járvány kiváltatta gazdasági mélyzuhanás következtében hirdetési bevételeink több mint 50 százalékkal estek vissza, a nyomda is áremelésre kényszerül, szabadeladásban pedig egyre kevesebb példányt tudunk értékesíteni. Ezért arra kérjük honlapunk kedvelőit, fizessenek elő a Székely Hírmondó nyomtatott verziójára is, hogy a hirmondo.ro továbbra is első számú információforrásként működhessen, hogy munkánkat továbbra is szakszerűen és hitelesen tudjuk végezni.
A következő telefonszámok egyikén napközben bármikor hívhatnak, bemondva nevüket, lakcímüket (de elküldhetik e-mail-ben is), és előfizetés-gyűjtő munkatársunk felkeresi Önöket a lakásukon, de a szerkesztőségben személyesen is megrendelhetik Székelyföld legkedveltebb napilapját. Kérjük, segítsenek, hogy ezekben az emberpróbáló időkben is szolgálhassuk Önöket!
A szerkesztőség
Előfizetés-ügyben hívható telefonszámok:
E-mail: office@szekelyhirmondo.ro
Emellett adományokat is szívesen fogadunk a következő bankszámlaszámon:
Profiton Srl: RO56 BTRL 0150 1202 A385 98XX - Banca Transilvania, Suc. Sfantu Gheorghe
Milyen érdekes is az élet! Ma még iskolás a fiatal, de mihelyt elhangzik az utolsó csengőszó, már teljesen más világba csöppen bele, ahogy mondani szokták, fejest ugrik a nagybetűs Életbe. Ott aztán eldől, mivel is maradt annyi iskolás év után, mit halmozott fel, és mivel tud boldogulni. Egyelőre azonban maradjunk ennél a boldog óránál, amit ballagásnak, kicsengetésnek nevezünk. A kicsengetés még ismerősen cseng, de a ballagás… Hová ballag?
A szó köznapi értelmét legtöbben ismerik. A ballagás kifejezés viszont latin eredetű, a valentas, azaz búcsúzó szóból eredeztetik. Örvendezzünk, míg fiatalok vagyunk! Így kezdődik magyarul a ma már legelterjedtebb ballagási ének, hajdanán az egyetemtől búcsúzók fújták a Gaudeamus igitur-t, de aztán továbbvitték mások is, s ne vegyék rossz viccnek, ha leírom, hallottam én már napköziseket is a Gaudeamus-szal kerülni az óvodát. Igen, ők aztán tényleg igazi hagyományőrzők voltak, mert valamikor a ballagó diákok körbeballagták az iskola épületét, a folyosókat, bekérezkedtek alsóbb osztályokba, tehát ballagtak, búcsúzkodtak vállukon tarisznyával, benne pogácsa, só, aprópénz, s egyik-másik helyen még a tanoda fényképe is.
Magyarföldön először Selmecbányán ballagtak az 1870-es években, a helyi erdészeti és bányászati akadémia hallgatói a Ballag már a vén diák énekkel vonultak, a XX. században aztán általánossá vált a szokás, több ballagási ének is elhangzott, az 1920-as évektől az Elmegyek, elmegyek… kezdetű népdal is. Persze, legtöbbször a latin nyelvű Gaudeamus, amely az 1700-as évektől vált népszerűvé, de jóval korábbi, mert egy 1287-beli latin nyelvű kézirat őrizte meg. Nyilván, az idők során számos nyelvre lefordították, magyarra is.
Meg kell említenem, hogy a szocialista rendszer idején már az 1950-es évek végétől nem szabadott énekelni sem a Gaudeamus-t, sem a magyar ballagási énekeket: más szerzeményeket írtak elő, azokkal kellett vonulni, de azért a magára és osztályára valamit is adó osztályfőnökök megtanították diákjaiknak ezeket a dalokat, bár nyilvánosan előadni nem szabadott.
Az egy estére engedélyezett tanári megéneklések is a ballagás előtti este szépek voltak, ma már talán túl sok napot töltenek ezzel a diákok. Bármilyen is volt, és akármilyen is ma a kicsengetés, szimbolikus értéke nem kopott meg az évszázadok során. Örvendezzenek hát a ballagó fiatalok, s velük együtt mi is, mindannyian!