| Onlinereklám-ajánlat » |
| Printreklám-ajánlat » |
- › Csernátoni körkép
- › Kovásznai körkép
- › Kézdiszentléleki körkép
- › Dálnoki körkép
- › Torjai körkép
- › Esztelneki körkép
- › Kézdialmási körkép
- › Lemhényi körkép
- › Berecki körkép
- › Gelencei körkép
- › Zabolai körkép
- › Szentkatolnai körkép
- › Kézdivásárhelyi körkép
- › Kommandói körkép
- › Ozsdolai körkép
- › Bodoki körkép
- › Gidófalvi körkép
- › Sepsiszentgyörgyi körkép
- › Rétyi körkép
- › Nagyborosnyói körkép
Szerző
Tudományos műhely
Magyar nyelvű szakmunkák kiadása a célLike-old ezt a cikket: |
Like-old a Hírmondó FB oldalát: |
|||
Hozzászólások száma (a cikk alján):
0
|
Éppen ezért nagy örömünkre szolgált a Bod Péter Megyei Könyvtár olvasótermében csütörtök este dr. Veress Károly által elhangzott előadás, mert olyan kiadó munkájával ismerkedhettünk meg, amelynek működése nélkülözhetetlen az erdélyi magyar tudományos élet számára. A kolozsvári Babeş-Bolyai Tudományegyetem filozófia tanszékének szemiotika, ismeretelmélet és vallásfilozófia tanárától megtudtuk: a Bolyai Társaság elnökeként kezdeményezte egy magyar nyelvű szakkönyvkiadó létrehozását. Ezt a szándékot az Egyetemi Műhely Kiadó 2006 tavaszán történt bejegyeztetése révén sikerült megvalósítani.
Legfőbb célja a tudományos kutatások eredményeit bemutató, a felsőfokú oktatásban is hasznosítható egyetemi szakkönyvek, tankönyvek, jegyzetek, doktori disszertációk, konferenciakötetek, kutatási projektek keretében született tanulmánykötetek megjelentetése az érvényes tudományossági követelmények figyelembevételével.
Ezzel egy jogos és időszerű igény teljesült, ugyanis a Bolyai Egyetem megszüntetése után nem volt olyan intézmény, amely megszerzi és eredményesen felhasználja a magyar nyelvű tudományos munkák kiadásához szükséges pénzt. Bár egyes kiadók hébe-hóba eddig is adtak ki ilyen jellegű könyveket, rendszertelen, átgondolatlan és szervezési háttér nélküli megjelenésük miatt azok legtöbb esetben el sem jutottak az illetékesekhez. A kiadót működtető Bolyai Társaság háttérszervezetként viszont tökéletesen megfelel azoknak a feltételeknek, amelyek az említett hiányosságok pótlásához szükségesek.
A tudományosság követelményeinek való megfelelés érdekében a kiadványok külső formáját és jellegét működési szabályzatban rögzítették, beleértve a tartalmi elrendezésüket, felépítésüket, példányszámukat is. A jól és igényesen végzett munka eredményeként 2011 decemberében az erre illetékes Tudományos Kutatás Országos Tanácsa B minősítésű tudományos kiadóként akkreditálta őket, ami ebben a folyamatban a második szint. Ennél magasabb minősítést eddig csak a Humanitas Kiadó kapott. Mivel akkreditálást csak olyan szakterületen lehet szerezni, amelyről legalább tíz, de lehetőleg több kiadványt már megjelentettek, jelenleg csak filozófiából rendelkeznek a feltételeknek való megfelelést igazoló hivatalos elismervénnyel, de szándékukban áll ezt más ágazatra, elsősorban irodalom- és vallástudományra kiterjeszteni. A magyar nyelvű szövegek angol és román nyelvű kivonattal és tartalomjegyzékkel is kiegészülnek.
Bedő Zoltán
|








